Десятка самых переводимых авторов

Рубрика:
Интересное
||

По данным ЮНЕСКО, за последние 75 лет наиболее часто на иностранные языки переводили произведения сценаристов студии Уолта Диснея, Агаты Кристи, Жюля Верна, Ленина и Уильяма Шекспира.

Кроме того, в десятку наиболее переводимых авторов попали британская детская писательница Энид Блайтон, автор любовных романов Барбара Картленд, автор любовно-приключенческих романов Даниелла Стил, Ганс Христиан Андерсен и Стивен Кинг, сообщает Washington Profile.

В число 50-ти наиболее переводимых авторов и текстов также попала Библия (по трем категориям Новый Завет, Ветхий Завет и Библия целиком), братья Гримм, Марк Твен, Айзек Азимов, Иоанн Павел Второй, Александр Дюма, Роберт Стивенсон, Федор Достоевский, Чaрльз Диккенс, Лев Толстой, Антон Чехов, Астрид Линдгрен, Оскар Уайльд, Карл Маркс и Фридрих Энгельс, Эрнест Хемингуэй, Оноре де Бальзак, Джон Толкиен, Платон, Франц Кафка. Последнее, 50-е место, занял Шарль Перро.
Активнее всего переводятся произведения, написанные на английском, французском, немецком, русском, итальянском, испанском, шведском, латыни, датском и голландском. Довольно часто переводят с эстонского (31-е место по количеству переводов), украинского (соответственно, 32), литовского (37), молдавского (38), белорусского (46), грузинского (47), латышского (48) и армянского (50).
Для сравнения: древнегреческий – на 11-м месте, польский – на 13-м, японский – на 14-м, арабский – на 17-м, иврит – на 20-м, китайский – на 21-м, санскрит – на 26-м, идиш – на    39-м, хинди – на 41-м.
Более всего переводят на немецкий, испанский, французский, английский, японский, голландский, португальский, русский, польский и итальянский. Достаточно активно также переводят на эстонский, литовский, латышский, украинский, молдавский, узбекский, грузинский, армянский и казахский. По количеству переводов, эти языки опережают, например, китайский, носителями которого являются несравнимо больше людей.
В десятку “самых переводящих стран” входят Германия, Испания, Франция, Япония, Нидерланды, Польша, Дания, Италия и Бразилия. США по этому показателю находятся на 13-м месте, Россия – на 19-м, Великобритания – на 28-м, Иран – на 31-м, Эстония – на 32-м, Израиль – на 36-м, Литва – на 38-м, Латвия – на 46-м, Беларусь – на 47-м.

Сведения предоставлены Index Translationum – базой всех произведений, переведенных на иностранные языки во всем мире, которую поддерживает ЮНЕСКО. Index Translationum был создан Лигой Наций (предтеча ООН) в 1932 году и ныне готовится отметить свое 75-тилетие. Это единственный в мире рабочий справочник, ставший плодом сотрудничества национальных библиотек. Ныне в Index Translationum содержится информация о переводах более 250 тысяч авторов.

Источник:  www.newsru.com


Мы находимся в Днепропетровске и занимаемся продажей редких и специализированных изданий. Если ищете редкую книгу – обращайтесь к нам.

Подписывайтесь на наш блог и первым получайте уведомления о новых статьях:

[subscribe2]

 

Метки:
бибилиотекакниги

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Fill out this field
Fill out this field
Будь ласка, введіть правильний email.
You need to agree with the terms to proceed

Назад
Telegram
Viber
WhatsApp